This time for a different reason elsewhere.
Mr Bipin B Chaudhary, now posted at FRRO (Foreigners Regional Registration Office), New Delhi, is busy translating Bhavat Geeta into Braille.
He already etched out his name by translating the Jataka Tale and Panchatantra.
"Religious scriptures like Bhagvat Geeta will not only enlighten their (visually handicapped) life but also bless them with peace," Mr Chaudhury hoped.
He is presently associated with CRADLE (The Centre for Rehabilitation and Advancement of Disabled).
Dr Chaudhary said, ''The beauty and magic of the lush green archepelago has inspired him in doing something for the society, especially for the visually challenged.'' Elaborating on what prompted him to undertake this work, he said, "The devastating tsunami had rekindled the humane side of me,'' said Mr Chaudhary.
Citing a heartless act of some people, he said, ''A blind person was conned by a trader and nobody protested.'' Concerned with the alarming rate of such incidents he suggested, ''The Centre, in addition to printing the denomination in all languages, should emboss in Braille as well.'' With an urge to make this people self-assured besides involving them in other activities, Dr Chaudhary plans to organise a theatre workshop for them soon.
''Instead of feeling sorry for such people, one should try to do something for their welfare. I derive solace when I am in their company,'' he stated.
As a police officer he hardly finds any leisure time. ''To ease the tirings of my day to day life, I indulge in story writing,'' he asserted.
Mr Chaudhary has almost finished his translation of the Geeta, which he hoped would be published by August 15.
He had rescued nine tribal people, who had swept away into a no-man forest, after 38 days of tsunami hit the islands in 2004.
The 40-year-old cop was posted in Campbell Bay island, the southernmost landmass of India, soon after tsunami.